Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

gibi görmek

  • 1 gibi görmek

    v. regard as

    Turkish-English dictionary > gibi görmek

  • 2 hayal gibi görmek

    v. vision

    Turkish-English dictionary > hayal gibi görmek

  • 3 görmek

    görmek <- ür> v/t sehen; jemanden besuchen; sich mit jemandem treffen, mit jemandem zusammenkommen, jemanden sprechen; Zeuge werden (G oder von D); etwas (A) halten (für A); betrachten (als); Gutes, Interessantes, Liebe erfahren, jemandem entgegengebracht werden; sich (D) einen Film ansehen; Leid erfahren, erdulden; Schlacht, Ereignis verfolgen; fam bestechen;
    az görmek für gering, ungenügend halten;
    güneş görmek sonnig sein;
    hizmet görmek dienen, tätig sein;
    iş görmek eine Arbeit verrichten;
    iyilik görmek Gutes erfahren (-den von D);
    tedavi görmek in Behandlung sein, behandelt werden;
    yardım görmek Hilfe bekommen, (jemandem) geholfen werden;
    -den ders görmek bei jemandem Stunden nehmen;
    -i görüp geçirmek erleben, durchmachen (A); Operation überstehen;
    görüp gözetmek jemanden betreuen;
    görür gibi olmak (so) scheinen;
    gözü parayı görmek nur aufs Geld sehen;
    görmüş geçirmiş (welt)erfahren; Blick verständnisvoll;
    görmediği kalmadı ihr blieb nichts erspart;
    gör oder görürsün du wirst schon sehen!;
    -meye görsün (oder gör) etwa wenn einmal …, was einmal …: aklına esmeye görsün, … wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, …;
    -i görme (viel, wunderbar) … elmaları görme Äpfel hat der (wie …)

    Türkçe-Almanca sözlük > görmek

  • 4 yer

    yer s
    1. vt 3. Aorist von yemek
    2. 1) Raum m; ( duracak, oturacak \yer) Platz m; (oturma \yeri) Ort m
    \yer açmak Platz schaffen
    \yer almak ( bulunmak) sich befinden; ( bir projede) teilnehmen
    \yer etmek ( iz bırakmak) Spuren hinterlassen; ( iyice yerleşmek) sich eingraben
    \yerimiz yok wir haben keinen Platz; ( otelde) wir sind ausgebucht
    \yerine koymak auf seinen Platz stellen; ( gibi görmek) sehen als; ( saymak) halten für; ( elden çıkan bir şeyin benzerini sağlamak) ersetzen
    \yerini almak seinen [o ihren] Platz einnehmen
    fazla \yer kaplamak zu viel Raum [o Platz] einnehmen
    2) Lage f
    kendini birisinin \yerine koymak sich in jdn hineinversetzen
    kendini benim \yerime bir koysana! versetz dich doch mal in meine Lage hinein!
    3) Stelle f
    bir şeyi \yerinden oynatmak etw von der Stelle bewegen
    birinin \yerine geçmek an jds Stelle treten
    4) ( ohne pl) Boden m, Erdboden m, Erde f
    \yer yarılıp içine girmek wie vom Erdboden verschluckt sein
    \yere düşmek auf den Boden fallen, auf die Erde fallen, zu Boden fallen
    \yere tükürmek auf den Boden spucken
    \yeri boylamak hinfallen
    \yerin dibine geçmek in den Erdboden versinken, sich in Grund und Boden schämen
    \yerle bir etmek dem Erdboden gleichmachen
    mantar gibi \yerden bitmek wie Pilze aus dem Boden schießen
    5) wohin
    bastığın \yere dikkat et! gib Acht, wohin du trittst!
    yarın gideceğim \yer... dort, wohin ich morgen gehe,...

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > yer

  • 5 yüz

    лицо́ (с) обло́жка (ж) со́тня (ж) сто
    * * *
    I

    yüzler — со́тни

    yüzde yüz — а) сто проце́нтов; б) по́лностью, целико́м, на все сто; в) наверняка́

    oydu yüzde yüz — э́то был, наверняка́, он

    II 1.
    1) лицо́

    yüz çizgileri — черты́ лица́

    2) пове́рхность

    yüze çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность

    suyun yüzünde — на пове́рхности воды́

    3) пере́дняя сторона́ (чего-л.)

    binanın yüzü — фаса́д зда́ния

    4) лицева́я сторона́ (ткани и т. п.)

    kumaşın yüzü — лицева́я сторона́ тка́ни

    5) на́волочка
    6) о́страя ре́жущая сторона́ (чего-л.)

    bıçağın keskin yüzü — ре́жущая о́страя сторона́ ножа́

    7) стыд, стесне́ние; со́вестливость

    adamda yüz yok ki! — у челове́ка [нет] ни стыда́ ни со́вести!

    8) нару́жная сторона́ (чего-л.)

    arka yüz — за́дняя сторона́

    ön yüz — пере́дняя сторона́

    yan yüz — бокова́я сторона́

    2.
    благоскло́нность, хоро́шее отноше́ние

    yüz bulmak — быть хорошо́ при́нятым кем, по́льзоваться чьей-л. благоскло́нностью

    yüz görmek — по́льзоваться чьим-л. расположе́нием / хоро́шим отноше́нием

    çocuk babasından yüz görmedi — оте́ц не потака́л ма́льчику

    yüz göstermek — а) хорошо́ относи́ться к кому; б) обнару́живаться, проявля́ться, пока́зывать

    yüz vermek — а) хорошо́ / приве́тливо встреча́ть; ока́зывать уваже́ние; б) потво́рствовать; ба́ловать

    yüz vermemek — а) не ока́зывать внима́ния; б) не придава́ть значе́ния, пренебрега́ть

    3.

    yüzündenиз-за кого-чего, всле́дствие, по причи́не чего

    yağmur yüzünden — из-за дождя́

    ••

    yüz bulunca astar istemezпосл. ≈ дашь ему́ па́лец - отку́сит ру́ку

    yüzüne tükürseler yağmur yağıyor sanırпосл. плю́нешь ему́ в лицо, а он тебе́ ска́жет "до́ждь идёт"; ≈ плю́нешь в глаза́, а он тебе́ [ска́жет] - бо́жья роса́

    yüzünüze güllerпогов. ≈ вам благоуха́ют ро́зы (говорится, когда заходит разговор о вещах, вызывающих омерзение, отвращение)

    yüz yüzden utanırпосл. лю́дям легко́ договори́ться при ли́чной встре́че

    - yüz akı ile çıkmak
    - yüz aklığı göstermek
    - yüz ağartmak
    - yüzünden akmak
    - yüzü asılmak
    - yüzüne bağırmak
    - yüzüne bakılacak gibi
    - yüzüne bakılmaz
    - yüzüne bakmamak
    - yüzüne bakmaya kıyamamak
    - yüzüne bir daha bakmamak
    - yüzünü buruşturmak
    - yüzünü çevirmek
    - yüze duramamak
    - yüzünden düşen bir parça olur
    - yüzünü gözünü cennetlik
    - yüzünü gören cennetlik
    - yüz geri etmek
    - yüzü görmek
    - rahat yüz görmek
    - yüzü görmemek
    - dert yüzü görmemek
    - rahat yüzü görmemek
    - yüzü gözü açıldık
    - yüzünü gözünü açmak
    - yüzüne gözüne bulaştırmak
    - yüze gülmek
    - yüzü gülmek
    - yüzünden kan damlıyor
    - yüzüne kan gelmek
    - yüzü kalmamak
    - yüzünü kara çıkarmak
    - yüzü kasap süngüriyle silinmiş
    - yüzü karışmak olmak
    - yüzü allak bulak olmak olmak
    - yüzü alabora olmak
    - yüzü kızarmak
    - yüzünden okumak
    - yüzü seçilmek
    - ışık arkadan geldiği için yüzü seçilmiyor
    - yüz sürmek
    - yüz tutmak
    - yıkılmaya yüz tutmak
    - yüzü tutmamak
    - yüzünü unutmak
    - yüz vermek
    - yüz vermemek
    - yüz yazmak
    - yüzü yere gelmek / geçmek
    - yüzünün derisi yere geçmek
    - yüzü ak olsun!

    Türkçe-rusça sözlük > yüz

  • 6 gül

    gül Rose f;
    gül gibi bezaubernd (Kind); ideal (Beruf);
    -e gül gibi bakmak liebevoll sorgen (für A); sorglos leben;
    gül gibi geçinmek (oder yaşamak) herrlich und in Freuden leben; in bester Eintracht leben;
    her şeyi gül gülistan görmek alles durch die rosarote Brille sehen

    Türkçe-Almanca sözlük > gül

  • 7 gün

    gün Tag m; Sonne f;
    -den gün almak sich einen Termin holen (bei D);
    gün bugün (oder o gün bugündür) (das ist) die Gelegenheit;
    gün doğar der Tag bricht an; das kommt ( bana mir) zupass;
    gün durumu Sonnenwende f;
    çocuğa gün (oder güneş) geçti das Kind bekam einen Sonnenstich;
    gün gibi açık sonnenklar;
    gün görmedik yer (ein) Platz ohne Sonne, fam wo die Sonne nicht hinkommt;
    bu oda hiç gün (oder güneş) görmez in dieses Zimmer fällt keine Sonne;
    gün görmek fig gut leben;
    gün görmüş a … der viel erlebt hat;
    gün günden von Tag zu Tag;
    gün ışığına çıkmak ans Licht kommen;
    -e gün koymak ein Datum bestimmen, einen Tag ( oder Tage) ansetzen (für A);
    gün yapmak einen Tag im Monat Gäste haben;
    günden güne von Tag zu Tag;
    günlerden bir gün eines (schönen) Tages; einst, (es war) einmal;
    günleri gece olmak in eine bedauernswerte Lage geraten;
    onun günleri sayılı seine Tage sind gezählt;
    günü gününe fristgerecht;
    günü yetmek Tod, Geburt nahe bevorstehen;
    günün adamı Held m des Tages;
    günün birinde eines Tages;
    günün konusu Tagesgespräch n;
    gününü doldurmak eine bestimmte Frist abwarten;
    gününü gün etmek herrlich und in Freuden leben;
    gününü görmek schlecht ausgehen (für A); Frau die Regel haben; glückliche Tage seiner Kinder erleben;
    gününü göstermek (-e) jemandem einen Denkzettel geben;
    adi gün, iş günü Werktag m;
    tatil günü Feiertag m;
    bir gün eines Tages; einst, einmal; irgendwann;
    birkaç gün önce vor einigen Tagen;
    her gün jeden Tag;
    geçen gün vorgestern; neulich, dieser Tage;
    bu günlerde dieser Tage, demnächst;
    ak (kara) günlerde in guten (schlechten) Zeiten

    Türkçe-Almanca sözlük > gün

  • 8 gün

    "1. day. 2. daytime, day. 3. sun. 4. daylight, sunlight. 5. day, time. 6. day, days, time, times, period. 7. happy days, better times, days of happiness. 8. special day, feast day. 9. a woman´s at-home day. 10. date (a given point of time). -lerce for days. -ün adamı 1. man of the hour, man of the day. 2. a man for all seasons. - ağarmak for day to dawn, for dawn to break. - ağarması daybreak, dawn. - almak /dan/ 1. to get an appointment (from). 2. to have passed (a certain age) by (a specified number of days). - atlamamak not to miss out a day. - batması sunset, sundown. -ün birinde 1. one day, some day. 2. once, at one time in the past. -lerden bir gün once upon a time. - bugün. colloq. Now is the time. - doğmadan neler doğar. proverb A lot can happen between now and then. - doğmak 1. for the sun to rise, for day to dawn. 2. /a/ (for someone) to have an unexpected opportunity or stroke of fortune. -ünü doldurmak 1. to complete a period of time. 2. fin. to fall due, mature. - durumu astr. solstice. -leri gece olmak /ın/ to fall on evil days, meet with misfortune. -ü geçmek /ın/ (for a woman´s period) to be late. - gibi açık/aşikâr altogether clear, very clear, manifest. - görmek to see happy days. -ünü görmek 1. to come to a bad end; to suffer for one´s errors. 2. /ın/ to see (one´s grown-up offspring) living a happy life. 3. to menstruate, have one´s period. - görmemek to know nothing but unhappiness. - görmez 1. (place) which doesn´t get any sunlight, sunless. 2. (someone) who never gets out in the sun. - görmüş 1. (someone) who has seen better days. 2. experienced. -ünü görürsün! I´ll show you!/You´ll get what´s coming to you!/You´ll get your just deserts! - göstermek /a/ to make (someone) live happily. -ünü göstermek /a/ to show, punish (used as a threat). -den güne/- günden from day to day, gradually. -ü gününe 1. day by day. 2. to the very day. -ünü gün etmek to be really enjoying oneself, be having a real good time, be having a hell of a good time. -ü gününe uymamak to be capricious, be fickle. - ışığına çıkmak to come to light; to become clear. - kavuşmak/inmek for the sun to set/go down, for night to fall. - koymak /a/ to put aside a day, assign some time (for). - ola harman ola. colloq. One day its time will come. -leri sayılı olmak to be near death. -ünü/-lerini saymak to be waiting for death. - sürmek to live prosperously. - tutulmak for the sun to be eclipsed. - tutulması astr. solar eclipse. - tün eşitliği astr. equinox. - yapmak (for women) to be at home to guests. -ü yetmek 1. (for something) to fall due, be due. 2. (for one´s last hour) to be at hand. 3. (for a woman) to fill up her term of pregnancy. "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > gün

  • 9 rüya

    dream. -sı çıkmak for one´s dream to come true/become a reality. - gibi dreamlike, very beautiful. -sında görmek /ı/ to see (someone, something) in one´s dreams, dream of (someone, something). - görmek to have a dream, dream. -sında görse hayra yormazdı. colloq. He would never even have dreamt of such a wonderful thing happening to him. -sını tabir etmek /ın/ to interpret (someone´s) dream.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > rüya

  • 10 âdet

    шту́ка (ж)
    * * *
    1) обы́чай

    mahalli âdetler — ме́стные нра́вы / обы́чаи

    2) привы́чка

    âdet ikinci tabiattır — привы́чка - втора́я нату́ра

    3) менструа́ция

    âdet görmek — менструи́ровать

    ••

    âdet yerini bulsun diyeпогов. так уж заведено́

    - âdet edinmek
    - âdet olmak
    - âdet olduğu gibi

    Türkçe-rusça sözlük > âdet

  • 11 düş

    душ (м) душева́я (ж)
    * * *
    1) сон, сновиде́ние

    düş[ün]e girmek — присни́ться

    düş görmek — ви́деть сон

    düş yormak — разга́дывать сон

    2) перен. воображе́ние, грёзы
    ••
    - düş gibi gelmek
    - düş kurmak

    Türkçe-rusça sözlük > düş

  • 12 gerek

    I 1. озвонч. -ği
    ну́жно, необходи́мо, на́до

    neme gerek? — заче́м мне?

    2. озвонч. -ği
    необходи́мость, нужда́, на́добность

    bunun bana gereği yok — мне э́то не ну́жно

    gereğinde — в слу́чае необходи́мости

    3. озвонч. -ği

    gelse gerek — он, по всей вероя́тности, пришёл

    uyusa gerek — он, должно́ быть, спит

    ••
    - gereği gibi
    - gereği kadar
    II

    gerek gerek — как..., так и...; и́ли... и́ли...; хоть... хоть

    gerek o, gerek başkası — хоть он, хоть друго́й

    Türkçe-rusça sözlük > gerek

  • 13 üst

    1.
    1) ве́рхняя часть, верх (чего-л.)

    üste — наве́рх, вверх

    üstte — наверху́

    üstten — а) све́рху; б) пове́рхностно, неглубоко́

    evin üstü — верх / ве́рхняя часть до́ма

    2) пове́рхность

    masanın üstü toz içinde — на столе́ пыль

    toprağın / yerin üstü — пове́рхность земли́

    3) оде́жда

    üstünü değiştirmek — поменя́ть оде́жду, переоде́ться

    üstü pek kirli — он о́чень гря́зный, он в о́чень гря́зной оде́жде

    4) разг. ста́рший по слу́жбе, нача́льник

    üstler — нача́льство, верхи́

    5) изли́шек, оста́ток; сда́ча

    üstü kalsın — сда́чи не на́до

    yüz liranın üstünü verebilir misiniz? — вы мо́жете дать сда́чу со ста лир?

    2.
    1) ве́рхний

    pınarın üst yanında — в верхо́вьях родника́, у исто́ков родника́

    2) ста́рший (по званию, должности, служебному положению)

    üst komutanlarвоен. ста́рший нача́льствующий соста́в, ста́рший комсоста́в

    üst makam — вы́сшая власть, вы́сшее нача́льство

    3.
    в функции служ. имени

    Ahmet artık kırk üstünde olmalı — Ахме́ду, должно́ быть, бо́лее сорока́ [лет]

    üstümde para yok — при мне нет де́нег, у меня́ с собо́й де́нег нет

    çay üstüne çay içmek — пить чай ча́шку за ча́шкой

    tel üstüne tel çekmek — посыла́ть одну́ телегра́мму за друго́й; по по́воду чего, о чём

    bu şey üstüne bilgi vermek — дава́ть све́дения / информа́цию о чём

    üstü(в сочетании со словами, обозначающими время) под, к, о́коло

    akşam üstü — под ве́чер, к ве́черу

    bayram üstü — под пра́здники

    yemek üstü — к обе́ду

    ••

    üstündeki üstünde, başındaki başında — погов. в чем мать родила́, без оде́жды

    - üstüne almak
    - üstünden atmak
    - üstüne atmak
    - üst başı
    - köyün üst başındaki pınar yerine çıktılar
    - üstüne basmak
    - üstü başı dökülmek
    - üstüne başına etmek
    - üstüne bir bardak soğuk su içmek
    - üstüne bir iki güneş doğmak
    - üstüne çekmek
    - üstüne çevirmek
    - üst çıkmak
    - üst gelmek
    - üste çıkmak
    - üstünde dökülmek
    - üstünde durmak
    - üstüne düşmek
    - üstüne evlenmek
    - üstüne fenalık gelmek
    - üstüne geçirmek
    - üstünden geçmek
    - üstüne gelmek
    - üstüne gitmek
    - üstünü görmek
    - üstüne gül koklamamak
    - üstüne güneş doğmamak
    - üstünde hakkı olmak
    - üstünde kalmak
    - üstüne kalmak
    - üstüne kapanmak
    - üstüne koymak
    - üstüne kuş kondurmamak
    - üstüne olmuyor
    - üstüne oturmak
    - üstüne ölü toprağı serpilmiş gibi
    - üstüne perde çekmek
    - üst perdeden konuşmak
    - üstüne sevmek
    - üstüne titremek
    - üstüne toz kondurmamak
    - üstüne tuz biber ekmek
    - üstüne üstüne gitmek
    - üstüne varmak
    - üstüne yaptırmak
    - üstüne yatmak
    - üstüne yıkmak / yıkılmak
    - üstüne yok
    - üstüne yormak
    - üstüne yüklenmek
    - üstüne yürümek
    - üstüne / üstünüze afiyet!
    - üstüne / üstünüze iyilik sağlık!
    - üstüne / üstünüze sağlık ve şıfalar!

    Türkçe-rusça sözlük > üst

  • 14 hoş

    I adj
    1) angenehm, behaglich
    \hoş bir sıcaklık eine behagliche Wärme
    dışarıda \hoş bir serinlik var es ist angenehm frisch draußen
    kulağa \hoş gelmek sich gut anhören, angenehm klingen
    2) \hoş bir renk eine ansprechende Farbe
    3) \hoş geldin(iz) ! — \hoş bulduk! (herzlich) willkommen! — danke schön!
    birine \hoş geldin(iz) demek jdn willkommen heißen
    4) \hoş görmek tolerieren, dulden
    5) bana göre hava \hoş ( fam) es ist mir (ganz) egal
    6) birinin bir şey \hoşuna gitmek jdm gefällt etw, etw behagt jdm
    bu \hoşuna gitmiyormuş gibi yapma! tu nicht so, als ob dir das nicht gefiele!
    tadı \hoşuma gitmedi es schmeckt mir nicht
    7) gönlünü \hoş etmek erbauen (-in)
    pek \hoş bir manzara değildi es war ein nicht gerade erbaulicher Anblick
    II interj ( bununla birlikte) dennoch

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > hoş

  • 15 kendi

    "1. self, oneself. 2. own. 3. he; she. 4. in person. -leri 1. themselves. 2. he; she. -m myself. -minki mine. -miz ourselves. -si 1. herself; himself. 2. he; she. -ni ağır satmak to agree to something only after repeated requests. - ağzıyla tutulmak to be proved a liar by one´s own words. -ni alamamak /dan/ not to be able to refrain from, be unable to stop oneself from. - âleminde olmak to keep to oneself; to live in a world of one´s own. -ni alıştırmak /a/ to make oneself get used to. -ni ateşe atmak to court trouble. -ni atmak /a/ to go immediately to, rush to (a place). -ne bağlamak /ı/ to captivate. - başına 1. of one´s own accord. 2. without anyone´s help, single-handedly. -ni beğenmek to be conceited. -ni beğenmiş conceited, arrogant. -ni bırakmak to neglect oneself, let oneself go. -ni bilen/bilir upright and honorable (person). -ni bilmek 1. to be in one´s right mind. 2. to comport oneself properly. 3. (for a person) to have grown up, have reached maturity. -ni bir şey sanmak to give oneself airs, think one is something. -ni (bir yerde) bulmak to find that one has arrived at (a place). -ni bulmak to develop a personality of one´s own. - çalıp kendi oynuyor. colloq. He makes a big fuss about something, but when people want to help him he spurns their aid. - çapında according to his own standards, according to his own way of thinking. -ne çeki düzen vermek 1. to tidy oneself up. 2. to put one´s life and affairs in order. - çıkarı için for his own benefit. -ni dar atmak /a/ to manage to reach (a place) in the nick of time. - derdine düşmek to be completely taken up with one´s own troubles. -ni dev aynasında görmek to overrate oneself vastly. -ni dinlemek to be a hypochondriac. -ni dirhem dirhem satmak to make a great show of reluctance. - düşen ağlamaz. proverb If you get yourself into trouble then you´ve no right to complain. - eliyle himself, with his own hand. -ne etmek to harm oneself. -ni fasulye gibi nimetten saymak to overrate oneself vastly. -nden geçme psych. trance. -nden geçmek 1. to be transported by joy, be ecstatic. 2. to faint. -ne gel. colloq. 1. Come to your senses! 2. Pull yourself together! - gelen that comes one´s way by chance. -ne gelmek 1. to regain consciousness, come to. 2. to pull oneself together, regain one´s self-control. - göbeğini kendi kesmek colloq. to do it all on one´s own, do it without getting help from anybody. -ni göstermek to prove one´s worth. - gözündeki merteği görmez, elin gözündeki çöpü görür. colloq. He doesn´t see the beam in his own eye, but he sees the mote in the eye of another person. -ne güvenme self-confidence, self-reliance. - halinde 1. quiet and innoffensive, innocuous (person). 2. simple-minded. - haline bırakmak /ı/ to leave (someone) to his own devices; to let (a thing) take care of itself. - havasına gitmek/- havasında olmak to do what strikes one´s fancy. -ni hissettirmek to make one´s/its presence felt. -ni iyice vermek /a/ to concentrate (on). -ni kapıp koyuvermek 1. to cease to take an interest in oneself, let oneself go. 2. /a/ to lose oneself in (a project). -ni kaptırmak /a/ 1. to let oneself get carried away (by). 2. to become wholly absorbed in. -ni kaybetmek 1. to lose consciousness. 2. to go into a towering rage. - kendine 1. on one´s own responsibility; of one´s own accord. 2. alone, by oneself, without help. 3. to oneself. 4. theat. as an aside. - kendine gelin güvey olmak to count one´s chickens before they´re hatched, build castles in Spain. - kendini yemek to eat one´s heart out, worry oneself to death. - kendine yeterli self-reliant and self-sufficient. -ne kıymak to commit suicide. - kuyusunu kendi kazmak to dig one´s own grave, be the cause of one´s own downfall. -si muhtac-ı himmet bir dede. (Nerde kaldı geriye himmet ede.) colloq. You can´t expect any help from him since he´s in need of help himself. -ni naza çekmek to make a great show of reluctance. -nde olmamak not to kno

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kendi

  • 16 leylek

    stork. -in attığı yavru outcast, pariah, someone despised by former friends. -i havada görmek to be always on the move, be traveling constantly (said jocularly). -in ömrü laklakla geçer. proverb Some people are all talk and no action. - yuvası gibi very tangled, unkempt (hair).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > leylek

  • 17 yüz

    "1. face (of a person or animal). 2. face (the front, exposed, finished, dressed, or otherwise specially prepared surface of something): kumaşın yüzü the face of the cloth. dağın kuzey yüzü the north face of the mountain. binanın yüzü the building´s façade. paltonun yüzü the outer side of the coat. 3. surface: suyun yüzü the surface of the water. 4. cloth which encloses the stuffing of a cushion or pillow, case; mattress ticking; cloth used to cover a chair or sofa, upholstery, upholstering. 5. sense of shame, shame: Sende hiç yüz yok mu? Have you no shame? Ne yüzle ondan böyle bir şey isteyebilirsin? How can you have the gall to ask her for such a thing? 6. side: ırmağın öte yüzünde on the other side of the river. problemin bu yüzü this aspect of the problem. 7. cutting edge, face (of a knife blade or other sharp tool). -ü açılmak for (a thing´s) beauty to become evident or apparent, begin to shine forth. -ünü ağartmak /ın/ to give (someone, oneself) just cause for pride, do something that (someone, one) can take pride in. -ü ak (someone) who has no cause to be ashamed, who has nothing to be ashamed of. -ü ak olsun! Bless him! (said to express gratitude). -ünün akıyla çıkmak /dan/ 1. to manage to finish (a job) with one´s honor unsullied. 2. to succeed in doing (a job) as it should be done. -ünden akmak /ın/ (for something) to be evident from the look on (someone´s) face; (for something) to be evident from the way (someone) looks, be written all over (someone). -ü asılmak for a sour look or frown to come over (someone´s) face. -üne atmak /ı/ to return, refuse, or reject (something) insultingly. -üne bağırmak /ın/ to shout at (someone) angrily and rudely. -üne bakılacak gibi/-üne bakılır not bad looking, of middling looks. -üne bakılmaz very ugly (person). -üne bakmamak /ın/ 1. not to pay attention to (someone). 2. not to speak to (someone) (because one is angry with him/her). -üne bakmaya kıyılmaz very beautiful. - bulmak to get presumptuous, insolent, or uppity (after having been treated kindly or indulged). - bulunca/verince astar ister. colloq. If you give him an inch he´ll take a mile. -ünü buruşturmak to get a sour look on one´s face. - çevirmek /dan/ to break off relations with, have nothing more to do with (someone). -e çıkmak 1. to come to the surface. 2. to get presumptuous, insolent, or uppity. -ünün derisi kalın thick-skinned and brazen, brazenfaced, shameless. -ünden düşen bin parça olmak to wear a very sour face. -ünü ekşitmek to get a sour look on one´s face. - geri etmek to turn back; to retreat; to retrace one´s steps. (...) -ü görmek to experience, have: İki yıldır rahat yüzü görmedim. I haven´t had a moment´s peace for two years now. O çocuk hayatında dert yüzü görmedi. That kid´s never had a worry in his life. - göstermek to happen, occur, take place. - göz (someone´s) whole or entire face. -ü gözü açılmak 1. to be informed about sex, learn about the birds and the bees, be clued in on what sex is all about. 2. to begin to understand what the world is really like. -ünü gözünü açmak /ın/ 1. to inform (someone) about sex, teach (someone) about the birds and the bees, clue (someone) in on what sex is all about. 2. to cause (someone) to begin to understand what the world is really like. -üne gözüne bulaştırmak /ı/ to make a complete mess of (something), ball (something) up completely. - göz olmak /la/ to get to be on overly familiar terms with (someone). -ünü güldürmek /ın/ to make (someone) happy; to please (someone). -ü gülmek to be happy; to be pleased. -üne gülmek /ın/ to smile at (someone) hypocritically, make an essentially false display of friendship towards (someone). - kalıbı plaster mask of a person´s face. -ü kalmamak/-e karşı/ not to have the nerve/gall to ask (someone) for something. -ünden kan damlamak to be very healthy and rosy-cheeked, be in the pink of health. -üne kan gelmek to recover one´s health and color. -ü kara (someone) who has something to b

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yüz

См. также в других словарях:

  • görmek — i, ür 1) Göz yardımıyla bir şeyin varlığını algılamak, seçmek Merdivenin başındaki paravanın arkasında garip bir sahne gördüm. A. Gündüz 2) Anlamak, kavramak, sezmek Türk iradesinin ne demek olduğunu da sen göreceksin. R. E. Ünaydın 3) Yanına… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kendini fasulye gibi nimetten saymak — tkz. kendini çok önemli biri gibi görmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ikram görmek — ağırlanmak Mal müdürü, vergi kâtibi, evkaf memuru gibi her zaman işinin düşeceği nüfuzlu adamlarla senli benli konuşur, odalarına uğradıkça başköşede ikram görürdü. R. H. Karay …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • posta treni — is. Genellikle ticari mal veya posta ulaşımını sağlayan tren Bu kara saplanmış posta trenindeki köşemi de bir lüks gibi görmek lazımdır. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • saymak — i, ar 1) Bir şeyin kaç tane olduğunu anlamak için bunları birer birer elden veya gözden geçirmek, sayısını bulmak Nara sormuşlar: Tanelerin kaç tane? Yiyenler saysın bana ne demiş. B. R. Eyuboğlu 2) Sayıları arka arkaya söylemek Birden ona kadar… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancılamak — i Yabancı gibi görmek, kendinden saymamak, yadırgamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • düşman (veya düşmanı) kesilmek — düşman olmak, düşman gibi görmek Şu dakika yalnız bu memleketin değil, bütün insanlığın düşmanı kesilmişti. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabancı saymak (veya tutmak) — yabancı gibi görmek, yabancı olarak benimsemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerine koymak — 1) gibi görmek, saymak Hem de yetişkin, yosma bir kadın beni erkek yerine koymuştu. N. Cumalı 2) yitirilen, elden çıkan bir şeyin, benzerini veya eşini sağlamak Kaybolan kitaplarımı yerine koyamadım …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gün — is. 1) Güneş Gün biraz yükselince ıssı bir sıcak kırları kapladı. M. Ş. Esendal 2) Güneş ışığı 3) Gündüz Güneş, bütün gün enselerinde boza pişirmiş. H. Taner 4) Yer yuvarlağının kendi ekseni etrafında bir kez dönmesiyle geçen 24 saatlik süre Kız… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Turkish vocabulary — This article is a companion to Turkish grammar and contains some information that might be considered grammatical. The purpose of this article is mainly to show the use of some of the yapım ekleri structural suffixes of the Turkish language, as… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»